Wednesday, May 14, 2008

The only Judiac song that I often listen to:

El Shaddai (Hebrew ארחמך) "God Almighty"
by Amy Grant, in his 1982 plantium album "Age to Age"

El shaddai, el shaddai,
El-elyon na adonia,
Age to age youre still the same,
By the power of the name.
El shaddai, el shaddai,
Erkamka na adonai,
We will praise and lift you high,
El shaddai.

Through your love and through the ram,
You saved the son of abraham;
Through the power of your hand,
Turned the sea into dry land.
To the outcast on her knees,
You were the God who really sees,
And by your might,
You set your children free.

El shaddai, el shaddai,
El-elyon na adonia,
Age to age youre still the same,
By the power of the name.
El shaddai, el shaddai,
Erkamka na adonai,
We will praise and lift you high,
El shaddai.

Through the years youve made it clear,
That the time of christ was near,
Though the people couldnt see
What messiah ought to be.
Though your word contained the plan,
They just could not understand
Your most awesome work was done
Through the frailty of your son.

El shaddai, el shaddai,
El-elyon na adonai,
Age to age youre still the same,
By the power of the name.
El shaddai, el shaddai,
Erkamka na adonai,
I will praise yo till I die,
El shaddai.

El shaddai, el shaddai,
El-elyon na adonai,
Age to age youre still the same,
By the power of the name.
El shaddai, el shaddai,
Erkamka na adonai,
I will praise you till I die.
El shaddai.

----------------------------------------------------------------------------------------------
Translation of Hebrew lyrics

El Shaddai, as previously mentioned, is most often translated as "God Almighty".

El-Elyon na Adonai is a common phrase meaning "God most high, O Lord".

Erkamka na Adonai is taken from Psalm 18:1 and is normally translated "I love you, O Lord"

----------------------------------------------------------------------------------------------
Wikipedia reference

Direct quote below:

"El Shaddai" is a Contemporary Christian music song. It was written by Michael Card and John Thompson, using direct quotes from scripture as their inspiration, and recorded by Michael Card on one of his first two albums. However, it is also commonly associated with the singer Amy Grant, who recorded it on her 1982 platinum album Age to Age.[1]

The title comes from two Judaic names of God and translates to "God Almighty" (see El Shaddai). Approximately half the lyrics of the chorus are in the Hebrew language, which is rather unusual for a Contemporary Christian song. The recording was in the style of a performance ballad, but the song was subsequently published in some hymnbooks[2] and is occasionally sung congregationally.

The song was a hit single for Grant, reaching the top ten of the Billboard Christian chart.[1] "El Shaddai" won "Song of the Year" and Card won "Songwriter of the Year" at the 1983 GMA Dove Awards.[3] It was also named one of the "Songs of the Century" by the RIAA in 2001.[4]

Grant recorded a new version of the song for her 2005 album Rock of Ages...Hymns and Faith. "El Shaddai" has been covered by many contemporary Christian and gospel recording artists, including Pat Boone [5] and Winans Phase 2 [6].

No comments: